Лоуренс перевёл дыхание и продолжил:
— К тому же люди из Медио, кажется, собирались скупить монеты втайне ото всех. В самом деле, эта сделка ведь играет на слабости короля. Потому хорошо хотя бы для виду соблюсти приличия: пусть со стороны выглядит так, будто они вознамерились продать излишки своих монет. Кроме того, какую роль играл Зерен? Цель его сделок — заставить странствующих торговцев собирать торени, с тем чтобы можно было их перекупить, когда пробьёт час. Никакой торговец не станет держать у себя монеты, зная, что они падают в цене. Только обрадуется, если выпадет случай сбыть эти деньги с рук, пусть и не поймёт, что у Зерена на уме. Это лишь мои предположения, но готов поручиться, что они верны. Добавлю также, что замысел Медио требует секретности, поэтому вряд ли они бросятся скупать монеты у всех на виду. А бросятся — прочие торговые дома заметят суету вокруг торени.
Маархайт склонил голову в знак согласия:
— Да, в ваших словах есть смысл, — после чего сокрушённо вздохнул и зажмурился.
Казалось бы, Лоуренс привёл разумные доводы, но не более того. Возможно, Холо ещё не отдали Церкви лишь из боязни навлечь на себя гнев хозяина Милоне. Впрочем, так или иначе, но что-то сдерживало людей из Медио, и грех сидеть сложа руки в ожидании, когда же противник решится напасть.
— Хорошо, предположим, что наши соперники ещё не готовы. Как тогда следует поступить, господин Лоуренс?
Сейчас важней всего было показать твёрдость духа, поэтому Лоуренс, не дрогнув лицом, глубоко вдохнул, выдохнул и произнёс тоном, не допускающим возражений:
— Надо найти Холо и забрать её, после чего мы переждём в укрытии, пока вы не закончите переговоры.
Маархайт чуть не поперхнулся:
— Как?! Это безумие!
— Долго скрываться от погони нам вряд ли удастся, но у вас появится немного времени. Надеюсь, его хватит, чтобы собрать недостающие монеты и приступить к переговорам.
— Это невозможно.
— Значит, вы обратитесь в суд с доносом на Холо? Учтите, я буду свидетельствовать против вас.
Это была прямая угроза. С несчастным видом Маархайт по-рыбьи хлопал ртом, потрясённый вероломством Лоуренса. Даже донос на Медио не искупит вины Милоне за то, что они заключили договор с Лоуренсом и Холо.
Простит ли это Церковь иноземному торговому дому? Скорее уж наоборот: два против одного, что вынесут обвинительный приговор. И даже если признают невиновными, заплатить всё равно придётся. Кроме того, Лоуренс ясно дал понять, что в суде переметнётся на другую сторону. Маархайт явно мучился, не в силах принять решение, и Лоуренс попытался его подтолкнуть:
— С вашей помощью мы сумеем скрыться на целый день, а то и на два. В конце концов, моя спутница — волчица и бегать должна так, что человеку вовек за ней не угнаться.
Разумеется, знать это наверняка Лоуренс не мог, но звучало правдоподобно.
— Гм.
— Она ведь из-за меня попалась. Нарочно к ним выбежала, отвлекла внимание, чтобы я смог ускользнуть и добраться до вас. Если бы требовалось лишь бежать без остановки, разве её поймали бы? Прошу, ответьте же мне: сколько времени вам нужно, чтобы собрать монеты и приступить к переговорам?
— Сколько... Сколько времени, говорите...
Под сокрушительным напором Лоуренса Маархайт растерялся. Впрочем, вскоре он погрузился в размышления — напряжённый взгляд говорил об этом лучше слов.
Если торговый дом Милоне не откажет в помощи, то Лоуренс, освободив Холо, сможет скрываться вместе с ней не меньше двух суток. В самом деле, Пассио — старый город, домов много, улочки извилистые и запутанные — будто специально для беглецов построен.
От поисков одного лишь торгового дома Медио спрятаться будет нетрудно — в этом Лоуренс не сомневался. Маархайт открыл глаза:
— Если послать гонцов к замку короля Торени сию же минуту, то они прискачут к месту только вечером, никак не раньше. Удастся быстро завершить сделку — вернутся на рассвете, а затянутся переговоры — и того позже.
— Сию же минуту послать гонцов... А вы можете себе это позволить? Вы ведь ещё не знаете, сколько монет куплено.
— Видите ли, монеты далеко не везде можно приобрести, а потому большое ли дело подсчитать, какую же сумму нам удастся собрать? На переговорах предложим чуть меньше, успеем приготовить деньги к условленному сроку — и дело сделано, к нам претензий нет.
Пообещать можно сколь угодно большую сумму, если сумму эту удастся собрать вовремя. Казалось бы, всё верно, но, пожалуй, на столь дерзкий план мог решиться лишь делец из крупного торгового дома, ведь предстояло вести переговоры с самим королём. Кроме того, вероятно, понадобится назвать точное число монет — такое, чтобы король не рассчитывал купить товар подешевле, пустив в ход своё влияние. Из-за всевозможных препятствий Лоуренс счёл бы замысел чересчур дерзким, но Маархайт, очевидно, собирался претворить его в жизнь, иначе не стал бы говорить о подобном безрассудстве.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики