Читаем Возвращение Горбунка полностью

К президенту он вошел,Разговор такой пошел,Говорит ему глава:«Ну, Ванюша, голова!..»Продолжал он говорить:«Я хотел бы наградитьТебя новым назначеньем,Только вот его значеньеТы поймешь, Ванюша, враз,Когда выполнишь приказ,А приказ такой, Иван:Завтра, лишь сойдет туман,Ты отправишься в полет,Вновь возьмешь мой звездолет,Где-то там, среди планетДевки нашей амулетБыл потерян – ты найди!» —
«Стоп, правитель, погоди! —Говорит ему Иван,Руку, сунувши в карман, —Я ж неделю спину гнул,Трех часов не отдохнул,И вот так, тут, стало быть,Меня хочешь наградить?!» —Нет же, нет, дружок Ванюша,Ты меня опять послушай,С сей поры ты не агент,Ты же вице-президент!Да еще я подскажуИ дорогу покажу!Есть планета «Секретарь»,Голову Иван не парь,Ближе, чем планета «Рай»,Вещи быстро собирай
И проверь-ка ту планету,Отыщи мне штучку эту!»Тут промолвила девица:Да заедь же поклонитьсяМоему отцу и брату,Скажешь, что домой обратноСкоро я не попаду,Не попала я в беду,На земле я задержалась,Средь людей пожить осталась,А коль, что со мной случиться,Прилечу я к ним, как птица!» —«Да еще, – добавил главный, —Ты, Ванюша, парень славный!Там в дороге не ленись,А в три дня домой вернись!»Слов других он не нашел,
И Иван домой пошел,Слезы капали из глаз…Горбунок: «Опять приказТы, Ванюша получил,Или кто тебя побил,Или Ваня заболел?»Тут Иван прям на пол селИ с тревогой говорит:«Президент тут мне велитВновь лететь нам в дальний край,Ближе чуть планеты «Рай»,Секретарь есть там планета,И девица тоже этаПросит братца повидать,Да к отцу домой слетать,А потом среди планетОтыскать ей амулет,
И опять он для меняВыделил всего три дня!»Горбунок сказал Ивану:«Много говорить не стану,Дело это – не беда,Я готов помочь всегда,Ты ж пойди ложися спать,Завтра рано нам вставать,И как птица запоет,Отправляемся в полет!»День сменяет ночь, похоже,Мы же все устали тоже,А Ивану утром в путь,Дайте братцы отдохнуть,Тут закончим сочинять,Вечер… Все… Ложимся спать…

Часть третья

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира