Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

Дик почувствовал, что его поднимают. Джейсон держал крепко, не давая упасть, но и не требуя слишком много, словно щадя и давая возможность сохранить остатки… хоть чего-нибудь. После того, что произошло в этом помещении, Грейсон чувствовал себя униженным и отвратительным. Мерзким. Вряд ли кто-нибудь, кроме Красного Колпака, захотел бы к нему прикасаться.

- А Ник знает о ваших нежных отношениях? – противный голос нагнал их уже у выхода. Джейсон на секунду остановился.

- Застегни штаны, Влад, – брезгливо бросил он и, захлопнув дверь ногой, потащил Грейсона к его камере.

Дик не помнил, как оказался на своей кушетке. Видимо, опять ушел в себя и пропустил переход. Оставалось только надеяться, что он доставил Тодду массу неудобств своим состоянием.

Все, что было дальше, слилось в один непрерывный кошмар, полный боли. Его выводили в пыточную еще пару раз, но Грейсон не запомнил, что там происходило. Голод, ожог, сломанные ребра и куча других травм сделали свое дело, и он вряд ли мог долго держаться в сознании. А оставаясь наедине с собой, он хотел лишиться сознания. Чтобы прекратить думать.

Дик все реже реагировал на внешние звуки, но пропустить мимо ушей то, что за дверью его камеры шла драка, было невозможно. Кто-то сильный и яростный раскидывал охранников, расчищая себе путь.

Крики.

Удивленные возгласы.

Выстрелы.

Дверь просто напросто снесли. Грейсон попытался приподняться на локтях, чтобы рассмотреть происходящее, но скользнувший внутрь большой темный силуэт не дал ему такой возможности.

Не давая опомниться, вошедший нацепил на голову Дика мешок из плотной черной ткани.

====== Глава 4. Кровь на моих руках. ======

Silver stars in my black night

Cold as ice but beautiful

Wandering through broken shadows

The river of life is all filled with sins

The water I drink is the blood on my hands

Xandria. “Blood On My Hands”

В общем зале обычно собирались ближе к вечеру. В основном – наемники и персонал, но Ник, хоть и стоял на несколько ступеней выше их всех, предпочитал держать руку на пульсе. Управлять людьми было куда проще, зная, что у них на уме.

В телевизоре крутился какой-то сериал. Ник не вникал, да ему было и незачем. Уже четыре дня он мог наблюдать другой, более интересный и закрученный сюжет. По камерам в импровизированной пыточной. Кто-нибудь мог бы сказать, что Ник – законченный садист, но сам он знал, что просто хочет держать ситуацию в своих руках. Понимать, что творится на подконтрольной ему территории. И, если потребуется, вовремя остановить психа, не так давно поселившегося на ней.

Ник не доверял Красному Колпаку. И не видел ни одной причины доверять ему.

- Хэй, Уорд! Уже наигрался?

«Вспомни черта», – недовольно подумал Ник, бросая быстрый взгляд на вошедшего парня.

- Твое какое дело, Влад? – огрызнулся Колпак.

Он всегда огрызался и грубил. Все то время, что Ник видел его. Хотя и общался он мало с кем. Больше действовал: тренировал, обучал, избивал новобранцев. Жестоко. Оправдывая свои действия тем, что в настоящем бою никто не станет их щадить. И это была единственное, в чем Ник был с ним солидарен.

Хуже всего была его улыбка. Едкая, ядовитая. Одной этой улыбкой отбивалось все желание завязывать с ним разговор.

Ник знал, что перед ним психопат. Опасный. Жестокий. Способный на все.

Было еще кое-что. То, за чем Ник следил через камеры. То, о чем не знал никто, кроме него. Ник видел, что делает Колпак с парнем, сидящим в подвале, с единственным заключенным в пустой тюрьме. Слышал каждое слово, которое говорилось в пыточной. И это только подкрепляло давно засевшую в голове мысль. От Красного Колпака нужно избавляться.

Ник не знал как. Но надеялся, что сможет сделать это в ближайшее время.

- Да брось, Джейсон, – хохотнул Влад, вальяжно устраиваясь в кресле. – Лучше расскажи нам. Он хорош?

Зал наполнился нестройным хохотом. Даже Ник не сдержал улыбки. Про Красного Колпака и его пленника ходило множество слухов, и это был один из самых безобидных. Да и сам Уорд активно способствовал появлению таких слухов. Хотя бы тем, что с самого начала объявил парня своей собственностью и пообещал долгую и мучительную смерть любому, кто попробует тронуть его. Как ни странно, желающих проверить не находилось.

- Повторяю для умственно обделенных: отъебись, – сказал Колпак тоном, от которого по спине у многих пробежался холодок.

Уорд не задерживался. Подобрал со столика томик Конан Дойла и направился к выходу. Определенно, у этого парня проблемы с головой, но то, что он так старательно избегал компании, было даже к лучшему.

- Не удовлетворил, – нарочито громко сказал Ник, когда Красный Колпак почти вышел.

Все присутствующие захохотали ему в спину. Джейсон неожиданно сделал шаг назад и развернулся. Улыбнулся. Неприятно, но не так ядовито, как обычно.

- А знаешь, – продолжая улыбаться, сказал он. – Вообще-то удовлетворил.

По залу прокатилась еще одна волна смеха, и на этот раз Красный Колпак смеялся вместе со всеми. Ника передернуло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия