Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

Тим удивленно развернулся и в упор смотрел на брата. В последний раз при нем Джейсон играл почти год назад, когда приходил в себя после ранения в плечо, которым его наградил Дик. Тогда Тодд маялся от скуки и решил освежить старые навыки. Играл часто, подолгу, иногда остервенело, почти ломая инструмент. Джейсон выплескивал злость как мог. А Тим и Дэмиен слушали. Робин даже просил старшего брата научить, но то ли мальчишке не хватило терпения, то ли Джейсон разозлился после того, как не рассчитавший свою тогда еще суперсилу Дэмиен порвал разом все струны.

Потом начались проблемы, и Тим не замечал за Джейсоном желания даже смотреть в сторону гитары. Поэтому сейчас его пение казалось таким удивительным и странным.

Был еще кое-кто странный в этой комнате, кроме Джейсона. Когда Тим перевел взгляд на Дика, он увидел… ревность. Почти неприкрытую, яростную и обжигающую. Грейсон смотрел на брата собственнически, недовольно, словно Тодд сейчас рассказывал кому-то что-нибудь очень личное, то, что должно бы навсегда остаться между ними. И точно таким же взглядом Дик буравил мирно спящую Барбару. Не сдержавшись, подросток усмехнулся.

Дик ревновал Барбару к Джейсону. И, одновременно, ревновал Джейсона к Барбаре.

- Дикки, – тихо позвал Тодд, закончив играть.

- А? – немного отрешенно отозвался Грейсон, закопавшийся в своих мыслях.

- Она заснула, – сказал Джейсон, кивнув на Барбару. – А мы тут шумим.

- Да, – согласился Дик. – Поможешь?

- Конечно.

Дик осторожно поднял девушку на руки, а Тодд, отложив гитару, пошел открывать перед ними двери. Тим еще раз фыркнул, но комментировать не стал.

- Из них троих вышла бы отличная семья, – задумчиво произнес Миднайтер, когда троица удалилась.

- Барбара ни за что не согласится воспитывать таких детей, – хмыкнул подросток.

- Вообще-то я имел в виду, что Дик и Джейсон красиво смотрятся как пара, – посмотрев на Дрейка, усмехнулся все еще немного шокированный мужчина. – Но, пожалуй, ты прав. Хотя она бы справилась.

- Они слишком похожи в последнее время, – Тим пожал плечами. – Оба прошли через ад. Поэтому и понимают друг друга лучше, чем кто-то другой.

- Дика пытали, – пробормотал Миднайтер. – А что случилось с Джейсоном?

- Он сам расскажет, если настроение будет, – ответил подросток. – Лучше не расспрашивай.

- Хорошо, – кивнул мужчина. – Что там с моей частью вашего дела?

- Придумай себе подставное имя, – возвращаясь к монитору, попросил Дрейк. – Которым завтра представишься своему нанимателю.

- Эндрю, – чуть подумав, отозвался Миднайтер. – Уокер.

- Так и отправим, – протянул подросток. – Надеюсь, у тебя нет знакомых с именем Эндрю.

- А что?

- В прошлом году я сделал Джею документы на имя Ричарда Уорда, – пояснил Тим. – Через неделю он вляпался в Дика. На тот момент еще фиктивно мертвого.

Миднайтер рассмеялся.

- Со мной так не выйдет, приятель. Не беспокойся.

Они расстались неожиданно и глупо. Скомкано. От того еще болезненнее. И за несколько месяцев, прошедших с их последней встречи, Лукас так и не смог выгнать из головы мысль, что «мне нужно время» – слишком мало, чтобы оттолкнуть того, кого любишь.


Джейсон откинул одеяло и поправил подушку. Быстро, уже почти механически. Дик уложил в постель спящую Барбару и, усмехнувшись, посмотрел на брата.

- Навыки остались еще?

- А куда они денутся? – шепотом отозвался Тодд. – Месяц тебя так же укладывал.

- Ага, – странно посмотрев, подтвердил Грейсон. – Пойдем. Пусть отдыхает.

- Пойдем, – согласился Джейсон.

Парни вышли, прикрыв за собой дверь, чтобы не мешать своими голосами отдыхающей девушке.

По Дику было слишком заметно, что он раздражен. Чем-то недоволен, практически зол. Что-то грызло брата.

- Грейсон, – окликнул Тодд, когда они уже сделали несколько шагов, чтобы вернуться к Тиму и Миднайтеру. – Колись.

- О чем ты?

- Кто и что сделал не так? – пояснил Джейсон. – Почему ты злишься?

- Все в порядке, – отмахнулся Дик.

- А то я твою рожу лживую не знаю!

- Раз уж ты заговорил о лжи, – старший брат обернулся и пробуравил Тодда взглядом. – Может, перестанешь врать о том, что случилось между тобой и Тимом?

- Дик…

- Проехали, Джей, – Грейсон выдавил из себя улыбку. – Я в порядке.

- Хорошо, – вздохнул Джейсон.

Хорошего, правда, было мало.

Разобравшись с делами, Тим бесцельно крутился в кресле. Ехать в поместье не хотелось, дел в городе не было, так что приходилось коротать время до патруля у братьев, которые, кажется, за пять минут успели поругаться или высказать друг другу несколько претензий. Уж слишком демонстративно Джейсон отгородился от всех гитарой. Уж слишком кривил губы Дик.

Братья были старше, братьев иногда называли взрослыми людьми. Но они совершенно точно не могли разобраться в своих отношениях без помощи.

- Дик, – позвал подросток, решившись вмешаться. – Поможешь мне?

- С чем? – отозвался тот.

- Альфи передал нам обед. Скорее всего, половину холодильника, потому что тащить это было тяжело, – ответил Тим. – Давай разберем все, а то что-то мы сразу за дела взялись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Стихи и поэзия / Драматургия