Читаем Жизнь – сапожок непарный. Книга вторая. На фоне звёзд и страха полностью

Я перебирала аккуратно связанные письма: Олины, Хеллины, Тамары Цулукидзе, Нины Владимировны Гернет, мои, ещё и ещё.

– Нет, не письма. А листы такие были… Цифры там, много цифр. А на других записи. Не помните?

– Не было больше ничего. Всё тут.

Я немало знала об отношении сторонних людей к нашим судьбам. Говорили о ком-то: «враг народа» – так и относились как к врагу. Но было ведь и другое. Сердобольный вздох. Сочувственный взгляд. Протянутая кем-то кружка молока.

В Теньтюкове Мира Гальперн жила одно время в семье коми. «Как это вы не сядете с нами за стол? – выговаривали ей хозяева. – Как это мы чужие? Вы – люди, и мы – люди… И-и-и, каких людей уничтожают!..» В Ярославле в тридцать седьмом на расстрел возили в фургонах за город. Жители окраин рассказывали моим друзьям: «Постреляют там. Закопают кое-как. Так мы несколько часов переждём, а потом возьмём лопаты да набросаем землицы, чтоб ноги да руки у людей не торчали. Чтоб по-людски…»

Попробовала в последний раз:

– Вспомните. Листы были, большие. Ольга Петровна привозила специальные такие…

Хозяйка пожала плечами: не знаю, мол. И тогда я без обиняков спросила:

– Кто-нибудь приезжал сюда после смерти Александра Осиповича? Да?

Суровая украинская крестьянка была из раскулаченных. Долго не решалась ответить. Преодолев страх, уже у калитки сказала:

– Милицейский, что отмечать его ездил, что-то забрал.

Это я и предполагала. Как Александр Осипович страдал в Княжпогосте, когда вохровцы при обысках отбирали его труды! И вот уже в который раз – воровство! Будет всё пылиться неизвестно где?.. Или выйдет в свет под именем какого-нибудь пройдохи?..

Глава пятнадцатая

Заслуженная артистка Болгарии, эффектная и яркая Р., защиту диссертации которой Григорий Евсеевич и Анна Владимировна поручили мне довести до конца, позвонила из Софии сказать, что хочет выслать нам с Володей приглашение: как мы на это смотрим?

– Надоест София – отдохнёте на даче. У нас их две. Одна в горах, другая на берегу моря. Повозим вас всюду.

Объяснялся звонок, конечно, тем, что Григорий Евсеевич заранее оговорил с Р. это условие: в случае удачной защиты она пригласит нас в Болгарию. Защита же прошла успешно.

Мысль о поездке за рубеж меня, разумеется, посещала. После вызова в ГБ по поводу запрещённых книг – надолго улетучилась. Когда Р. всё-таки прислала приглашение, я с эдакой гусарской лихостью – «А, была не была!» – заполнила анкету, добросовестно вписав в неё всё, чем «наградила» меня власть. У Володи после поездки в Берлин всё прошло гладко. Но когда без особой волокиты визу дали и мне, я приняла это скорее за подвох, чем за логическое «наконец-то».

Послевоенное превращение нескольких европейских стран в «социалистический лагерь» происходило в годы, когда я ещё пребывала за колючей проволокой. Хотелось понять, в чём коренится устойчивость этого «лагеря», и любопытно было повидать одну из его образующих. Невероятно: я еду за границу! Р. часто звонила из Софии, весело перечисляла, куда они ещё придумали нас свозить, что показать; просила купить для них постельное бельё, что-то из посуды, но главное – мотор для лодки. Муж её лежал в больнице, но скоро должен был выписаться.

Когда поезд подходил к Софии, я стояла у окна, высматривая Р. на платформе. Показалось: вот она! Нет, обозналась. Приглядевшись, я поняла, что это всё-таки она. Что с ней случилось? Эта внезапно постаревшая, понурая женщина едва напоминала молодую, полыхавшую энергией Р., которую я видела около года назад в Ленинграде и которая ещё позавчера звенящим голосом сулила нам по телефону моря и горы. Всего за три часа до прибытия нашего поезда врачи сообщили ей результат обследования её мужа. Опухоль, из-за которой его положили в больницу, оказалась злокачественной. Р. находилась в состоянии невменяемости.

Мы хотели тут же уехать. Р. воспротивилась: «И не думайте. До выписки мужа из больницы будете жить у меня, а потом вас возьмёт к себе мой брат». Несчастье изменило все планы. Остаться в Софии можно было, лишь полностью погрузившись в обстоятельства случившегося, как если бы они касались нас самих.

Хозяин дома, известный кинорежиссёр, был любимым мужем и отцом, любимцем друзей и коллег. Секретарь ЦК болгарской компартии Живков заявил, что готов оплатить его операцию в любой валюте и в любой стране, которую изберёт Р. После многочисленных консультаций с друзьями, в том числе с находившимися в тот момент в Софии советскими журналистами, она решила оперировать мужа в Москве. Не все из её болгарских друзей настолько хорошо знали русский язык, чтобы вести переговоры с московским профессором. Вызвалась я. Профессор по телефону запросил результаты анализов, необходимые для того, чтобы уяснить характер болезни. Поразмыслив над полученной информацией, без особого энтузиазма всё-таки согласился: «Привозите. Возьмусь».

Перейти на страницу:

Все книги серии Персона

Дж.Д. Сэлинджер. Идя через рожь
Дж.Д. Сэлинджер. Идя через рожь

Автор культового романа «Над пропастью во ржи» (1951) Дж. Д.Сэлинджер вот уже шесть десятилетий сохраняет статус одной из самых загадочных фигур мировой литературы. Он считался пророком поколения хиппи, и в наши дни его книги являются одними из наиболее часто цитируемых и успешно продающихся. «Над пропастью…» может всерьез поспорить по совокупным тиражам с Библией, «Унесенными ветром» и произведениями Джоан Роулинг.Сам же писатель не придавал ни малейшего значения своему феноменальному успеху и всегда оставался отстраненным и недосягаемым. Последние полвека своей жизни он провел в затворничестве, прячась от чужих глаз, пресекая любые попытки ворошить его прошлое и настоящее и продолжая работать над новыми текстами, которых никто пока так и не увидел.Все это время поклонники сэлинджеровского таланта мучились вопросом, сколько еще бесценных шедевров лежит в столе у гения и когда они будут опубликованы. Смерть Сэлинджера придала этим ожиданиям еще большую остроту, а вроде бы появившаяся информация содержала исключительно противоречивые догадки и гипотезы. И только Кеннет Славенски, по крупицам собрав огромный материал, сумел слегка приподнять завесу тайны, окружавшей жизнь и творчество Великого Отшельника.

Кеннет Славенски

Биографии и Мемуары / Документальное
Шекспир. Биография
Шекспир. Биография

Книги англичанина Питера Акройда (р.1949) получили широкую известность не только у него на родине, но и в России. Поэт, романист, автор биографий, Акройд опубликовал около четырех десятков книг, важное место среди которых занимает жизнеописание его великого соотечественника Уильяма Шекспира. Изданную в 2005 году биографию, как и все, написанное Акройдом об Англии и англичанах разных эпох, отличает глубочайшее знание истории и культуры страны. Помещая своего героя в контекст елизаветинской эпохи, автор подмечает множество характерных для нее любопытнейших деталей. «Я пытаюсь придумать новый вид биографии, взглянуть на историю под другим углом зрения», — признался Акройд в одном из своих интервью. Судя по всему, эту задачу он блестяще выполнил.В отличие от множества своих предшественников, Акройд рисует Шекспира не как божественного гения, а как вполне земного человека, не забывавшего заботиться о своем благосостоянии, как актера, отдававшего все свои силы театру, и как писателя, чья жизнь прошла в неустанном труде.

Питер Акройд

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги