Читаем Изгубеният град полностью

Синхронизацията на витлото и картечницата била революционна. Един от самолетите на

съюзниците се разбил за съжаление и Фокер копирал системата, внасяйки някои подобрения.

Има известна поука в цялата работа.

- Оставям моралните въпроси на теб. Имаш ли някаква идея какво прави този самолет на

дъното на езерото?

- Очевидно е паднал от небето, така става понякога със самолетите. За останалото мога

само да гадая, но вероятно ще сгреша. Познавам обаче един човек, който може би ще ти

помогне. Намира се само на няколко часа от Париж.

Остин записа информацията.

- Благодаря ти. Щом се върна във Вашингтон, веднага изпращам нещичко за музея. А ти

междувременно предай поздрави на Уилбър и Орвил.

- С удоволствие.

Остин затвори телефона и веднага позвъни на номера, който Иън му даде.

Скай затвори шумно дебелия справочник, който четеше, и го побутна към високата купчина от

изтъркани томове на бюрото си. Сви рамене и протегна ръце, за да раздвижи схванатите си

мускули, после се облегна на стола с присвити устни и се загледа в шлема пред себе си. Винаги

бе възприемала древните оръжия и брони просто като инструменти, бездушни предмети,

използвани в кървави войни, но този шлем тук я караше да потръпва. Оксидираната черна

повърхност като че ли излъчваше зла воля. Със сигурност не беше се срещала с подобно нещо

досега.

Веднага щом се върна в Париж, Скай отнесе шлема в кабинета си в Сорбоната. Очакваше да го

идентифицира лесно с помощта на средствата, с които разполагаше. Снима го, вкара

изображението в компютъра и започна да го сравнява с огромната база данни, събрана от

стотици различни източници. Започна с френските архиви, после премина към италианските и

немските - страните, които някога са били центрове на оръжейното изкуство.

След като не успя да го открие, разшири търсенето за цяла Европа, а после - за Азия и

останалата част от света. Прерови всички данни чак до Бронзовата епоха. След пълния провал

на компютърното сравнение, Скай се обърна към печатното слово и измъкна всички мухлясали

справочници от библиотеката. Взираше се в стари отпечатъци, ръкописи, гравюри върху

слонова кост и метал. В отчаянието си огледа

внимателно всеки детайл дори от Гоблена от Байо, но конусовидните шлемове на бойците с

нищо не напомняха на този пред нея.

Шлемът предизвикваше противоречиви мисли. Майсторството на изработката беше по-

характерно за декоративен предмет, отколкото за бойно снаряжение, въпреки че

вдлъбнатините и белезите по повърхността му говореха, че е бил използван в битка.

Очевидната дупка от куршум беше загадка сама по себе си.

Изработката и украсата му предполагаха древен произход. Тежестта се поемаше от главата,

както при ранните шлемове. По-късните модели имаха извита долна част, която позволява

тежестта да се пренесе върху раменете с помощта на специална яка. На върха на шлема

имаше ветрилообразен гребен - също по-късно нововъведение, увеличаващо защитата от

боздуган или меч.

Формата на шлемовете също се променяше с времето. Характерната за единайсети век

конусовидна форма през дванайсети ставаше заоблена, а предпазителите за носовете се

разширяваха, за да пазят цялото лице. В предната част на шлемовете майсторите на оръжие

оставяли само прорези за очите и за дишане. Германските шлемове обикновено бяха тежки и

заострени, а италианските - по-заоблени, отразяващи влиянието на Ренесанса.

Но най-странното нещо в този шлем беше металът. Производството на стомана започнало още

през 800 г. пр. Хр., но били нужни няколко века да се достигне такова високо качество. Този

шлем беше дело на истински майстор. Здравината на стоманата личеше по вдлъбнатината

отгоре - някой го беше изпробвал с пистолет или аркебуз, и той се бе оказал непробиваем.

Но както показваше дупката от куршум, ефективността на защитата предизвиква ответна

реакция в ефективността на нападението. Броните били окончателно изхвърлени от употреба

през 522 г. в битката при Би-кока. Гравитацията се оказала най-големият им враг -броните

просто били прекалено тежки за носене.

Лицето на предната част на шлема беше типично за италианска броня от шестнайсети век.

Майсторите избягвали да гравират бойните шлемове. Те трябвало да бъдат гладки и

заоблени, или с плоскости, от които да рикошират страничните удари. Гравирането можело да

намали ефективността на рикоширащата повърхност. Скай взе ножа за отваряне на писма -

една италианска кама - и я насочи срещу шлема. Въпреки гравюрата металът беше така

обработен, че да отразява ударите.

Скай отново се съсредоточи върху метала. Нищо друго не отличаваше така ясно майсторите на

оръжие един от друг, както обработката на метала. Тя прекара кокалчета по шлема и се чу

ясен, камбанен звън. После проследи с показалец петточковата звезда „с крака”. Обърна

шлема. Погледната от друг ъгъл, фигурата напомняше на падаща звезда. Спомни си меча,

който видя в една английска колекция, изработен от метал от метеорит. Стоманата можеше

да бъде наточена като бръснач. Защо не и шлем? Отбеляза си да се допита до специалист по

металознание.

Разтри уморените си очи и с примирена въздишка протегна ръка към телефона. От другата

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы