Читаем Лидепла-русский словарь полностью

скоба; скобка; kwadra-skoba квадратные скобки; angula-skoba угловые скобки школа; skolakitaba школьный учебник; skolaklaida школьная форма скорпион; Skorpion Скорпион (знак зодиака) шотландский; шотландец Шотландия

скрести; царапать; чесать; skrapitura царапина; skraping царапанье, чесание писать: me sal skribi muhim leta я собираюсь написать важное письмо; skriba письмо (способ писания); skribing письмо (действие), писание; skribitura надпись; написанное; skribitip почерк; skriber писатель

skribikomunika корреспонденция, обмен письмами (тж. letavating) skriki скрипеть; skrika, skriking скрип

skrupulose скрупулёзный

skulpti ваять, вырезать (скульптуру); skulptura скульптура

skuma пена; skumi пениться

skunka скунс

skupa ковш; ковшик

skusi извинять; оправдывать; skusi! skusi ba! извините! Skusa извинение; оправдание;

pregi skusa извиняться, просить прощения skwili визжать, вопить, пронзительно кричать, издавать резкий звук, скулить, скрипеть,

скрежетать; skwila визг, вопль, резкий звук slama солома

slapi шлёпать; хлопать (крыльями); slapi-lwo шлёпнуться, плюхнуться; slap! шлёп! плюх!

бултых!

slavian славянин; slavianike славянский

sleda сани, санки, салазки; нарты

slika улитка

slim стройный

slipa тапок; slipas тапки, тапочки

sliva слива; slivabaum сливовое дерево

slon слон, офицер (шахм.)

Slovenia Словения

Slovensko Словакия

sloy слой, пласт; fa-sloy расслоиться; sloy-ney слоистый; sloy-nem слоями

slu слушать, вслушиваться, прислушиваться; выслушивать; подслушивать; sluka

подслушивающее устройство smaili улыбаться; smaila улыбка; ek-smaili улыбнуться, усмехнуться; dussmaili

ухмыляться, недобро улыбаться smaragda изумруд

smena (рабочая) смена

smiri мазать, намазать, размазать, смазать; помазывать; fa-smiri размазаться, стать

нечётким (об изображении) smola смола; камедь

smuk уж; akwa-smuk водяной уж

smuli тлеть; gual smuli угли тлеют

snega снег; snegi идти (о снеге); sneging, snegalwosa снегопад; snega-feng вьюга; sneginka

снежинка; sneginka zai lwo e fa-likwe снежинки падают и тают snifi нюхать, обнюхивать

snova снова, опять

snufi сопеть

skema skena sketa

ski

skisofrenia

skoba

skola

skorpion

skotish

Skotland

skrapi

skribi

snuva насморк, заложенный нос, сопли

гречиха, гречка; soba-kasha гречневая каша

(предлог, наречие) сверху, над, поверх; sobre may kapa - над моей головой, sobre

urba - над городом; kom sembli a ela fon sobre - как ей казалось сверху; sobre-ney -

расположенный сверху; старший (по рангу); sobreyuan начальник, старший по

должности; sobrenesa превосходство; старшинство; sobreshefa верховный вождь перехитрить

перегружать; sobreloda перегрузка

сверхъестественный

особенно

обогнать, перегнать: ateni e sobrepasi догнать и перегнать

переиграть, обыграть

сода

носок, носки; un para sok пара носков; un sok один носок Сократ

1) только: sol me jan to - только я знаю это; ta lai sol manya - он придёт только

завтра; bu sol... bat yoshi... - не только...но и... 2) соль (муз. нота)

солдат

паять

soba sobre

sobredurti

sobrelodi

sobrenaturale

sobreolo

sobrepasi

sobreplei

soda

sok

Sokrates sol

soldata

soldi

sole

одинокий; единственный; solitaa одиночество; solnik одиночка; solem в одиночку;


единственно; pa sole в одиночку; un sole glasa один-единственный стакан

торжественный, праздничный; парадный, пышный

солидарный; solidaritaa солидарность

солидный

соло

солнцестояние

соль; solti солить; solting соление, засолка; solta-ney (solte) солевой, солёный; solti- ney (solten) посоленный; soltish солоноватый; soltadan солонка; nosolte akwa пресная вода

растворять; solva раствор, растворение; solving растворение; solvitura раствор; solviwat растворяемое; solver растворитель

спать; somna сон (состояние); treba go somni надо идти спать; somne, somnaful сонливый, сонный; somnisi усыпить; somniser снотворное; somnishamba спальня; somni glubem спать крепко/глубоко сын

зонд; sondi зондировать сонет

видеть сон: me sonji-te ke... мне снилось, что...; me fa-sonji a yu я тебе снюсь; sonja сновидение, сон; dussonja кошмар

звонкий, звучный; сонорный; sonoritaa звучность, звонкость; sonori звучно

разноситься, звенеть

сорго

сорока

хлебать

сорт; oli-sorta-ney всякий

общественный, социальный; sosialisma социализм, sosialista социалист

общество

социобиология

колбаса; sosiskin сосиска

вздохнуть; sospira вздох

совать, засовывать, сунуть, пихать, тыкать

соверен (монета)

соя; soya bona соевые бобы; soya saus соевый соус

паук

solemne

solidare

solide

solo

solstis

solta

solvi

somni

son sonda soneta sonji

sonore

sorgo

soroka

sorpi

sorta

sosiale

sosietaa

sosiobiologia

sosis

sospiri

sovi

sovrin

soya

spaida

spam

спам

spari беречь, экономить; nospari проматывать, транжирить ^.vanisi); sparishil

бережливый; spara, sparing экономия, сберегание; nospara-ney (nospare) небережливый, расточительный; sparitura сбережения, накопления spas 1) пространство; spas-ney пространственный; 2) пробел (между словами, буквами)

spektakla спектакль

spelta полба

spendi тратить, расходовать; spenda трата; pa swa-ney spenda за свой счёт

sperma сперма

spesia вид (особ. биол.), порода

spesiale специальный; spesialitaa специальность; spesialista специалист

Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука