Читаем Лидепла-русский словарь полностью

подписаться на (журнал, газету, рассылку); suskriba подписка подозревать; suspektishil подозрительный (недоверчивый); suspekta подозрение; suspekta-ney (suspekte) подозрительный (сомнительный); suspekta-nem (suspektem) подозрительно

издавать шорох, шуршать; sususa шорох, шуршание

шить; suting шитьё; suti-igla швейная игла; suter швец; портной; sutura шов

сувенир

суверенный; suverenitaa суверенитет

универсальное притяжательное местоимение для 3 лица ед.числа: свой, его, её (вместо ta-ney, lu-ney, ela-ney, it-ney). Es auto, suy kolor es rude. - Это машина, её цвет красный. Suy jamile okos. - Его/её красивые глаза. Швеция

шведский; швед; шведский язык

1) себя, себе (возвратное местоимение, единое для всех лиц и чисел): yu bu jan swa ты не знаешь себя; mah swa zwo se заставить себя сделать это; ela lubi swa она любит себя; shwo a swa сказать себе; me woshi-te swa я помылся; sta she swa чувствовать себя как дома; 2) префикс, выражающий направленность действия на себя: swa-luba себялюбие; swa-kontrola самоконтроль; swa-daisa самоотдача. Swa- ney - свой, собственный.

добро пожаловать! swaagati приветствовать, радушно принимать небеса; swargalok рай

Да будет счастье! Да будет добро! Желаю счастья! С богом! ежевика

чёрный; swatebrova-ney чернобровый

переключать; swiching переключение; swicher переключатель; swichi-on ^.mah-on)

включать; swichi-of ^.mah-of) выключать

плавник

плавать; swiming плавание; swimer пловец; swimi-yen вплавь

свинья; gin-swina, swinina свинья жен.рода; man-swina, swino боров, кабан;

swinamasu свинина; yunswina поросёнок

качать(ся), раскачивать(ся), колебать(ся); swinging качание, раскачивание,

колебание; swingika качели

плётка, хлыст; swipi хлестать, стегать

маленький

syaodela пустяк ^.nomuhimka)

(грамм. термин) частица (часть слова, пишется через дефис) (-te, ek-) струна; syentul струнный инструмент; arkusyen тетива

Единое местоимение для одушевлённых объектов в 3 лице ед.ч.: он, она (также о животных)

гибнуть, погибать; tabahisi губить табак; tabakdan кисет таблица; табель

стол; fantabla обеденный стол; skribitabla письменный стол; nochatabla ночной

столик

таблетка

табу; tabui, fai tabu табуировать

доска (школьная, шахматная); дощечка (с надписью)

гроб; tabut-gari катафалк

трогать (прям., перен.); касаться (тж. темы в разговоре); tacha прикосновение,

касание

тафта

Тайланд

suskribi suspekti

susu suti

suvenir

suverene

suy

Svarye

svenska

swa

swaagat

swarga

swasti!

swatberi

swate

swichi

swimala

swimi

swina

swingi

swipa

syao

syaodela

syao-worda

syen

ta

tabahi tabak tabela tabla

tableta

tabu

tabula

tabut

tachi

tafeta

Tai, Tailand taim

время; hev taim fo zwo koysa — успевать сделать что-л.; es gro-taim fo samaji... давно пора понять...; afte shao taim вскоре, через недолгое время; pa hao taim вовремя; fon taim a taim время от времени. Taimike временный; taimikem временно; spas-taim-ney пространственно-временной

расписание; taimplan de leson расписание уроков; bus-taimplan автобусное расписание

шрифт; grose taip жирный шрифт

печатать (на машинке, клавиатуре), набирать текст

так, таким образом: tak, bu kontrem - так, а не наоборот. Me opini tak - Я так думаю. Tak ke так что, так чтобы такт, тактичность; такт (муз.) тактика; taktike тактический

такой; kom tal как таковой; in tal modus таким образом; in tal situasion treba akti tak... в таких ситуациях надо действовать так... tal kom... такой, как... Talgrad до такой степени

поднос; pekitalam противень

1) талант; talenta-ney (talente) талантливый; 2) талант (древняя единица веса и

денег)

талия, пояс

образование; gaoley talim высшее образование; talimi учить, обучать, преподавать:

talimi kindas учить детей; talimi musika a kindas преподавать детям музыку; talimer

учитель; taliming обучение; talim-ney образованный; sintalim-ney необразованный,

невежественный; sintalimnik невежа, тёмный человек

талисман

тальк

таллий (хим.)

пожелать (кому-либо что-либо): me tamani a yu fortuna я желаю тебе удачи; tamana пожелание

барабан; tamburi, fai/baji tambur бить в барабан; tamburi bay finga on tabla

барабанить пальцами по столу

тампон

финик; suhtamra сушёные финики

упражнение; tamrini (fai tamrin) упражнять(ся), тренировать(ся) полка

Танганьика (озеро)

узкий; тесный; стеснённый, зажатый; tangitaa узость; стеснённость, теснота; tangi сужать(ся); tangifi (fa-tange) сужаться; tangisi (mah-tange) сузить, суживать; tangisi okos щуриться

спутать(ся), запутать(ся); tanglika спутанный клубок или узел танго

очень маленький, крошечный, малейший; tanikem очень мало, чуть-чуть; bu tanikem

ничуть, нисколько, нимало; tanika крошка, чуточка, капля

1) танк; 2) бак (ёмкость для жидкостей, резервуар); bensin-tanka бензобак

Танзания

тантал (хим.)

столько, настолько, так; столь: tanto kwanto treba - столько, сколько надо; es tanto muhim - это так важно; tanto kway kom posible так быстро, как возможно; tanto ke me jan - насколько я знаю; bu tanto. kom - не столько... только. затычка, пробка; tapi затыкать (затычкой) ковёр

шина; infli tara накачать шину

taimplan

taip taipi tak

takta

taktika

tal

talam talenta

talia talim

talisman talka talyum tamani

tambur

tampon tamra tamrin tana

Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука