Читаем Лидепла-русский словарь полностью

Tanganyika tange

tangli tango tanike

tanka Tansania tantal tanto

tapa tapis tara taraf

taratori

сторона (тж. в споре, противостоянии); fon taraf de urba со стороны города; baktaraf задняя/оборотная сторона; me es pa yur taraf я на вашей стороне; pa un taraf... pa otre taraf с одной стороны... с другой стороны; go a taraf отойти в сторону; pa hir-ney taraf de riva по сю сторону реки; gratuli ta fon may taraf поздравь его от меня; ambi taraf konsenti обе стороны согласны тараторить, трещать, стрекотать

поздний; es yo muy tarde уже очень поздно; til tarde nocha до поздней ночи. Tardem es pyu hao kem neva - Лучше поздно, чем никогда. tarditaa задержка, опоздание; tardi, tardefai опаздывать, запаздывать тариф; такса, расценка

чашка (для чая, кофе); pi ba un tasa chay! — выпейте чашку чая!

tarde

tarif tasa taska

задача; задание; es mushkile taska, bat nu treba resolvi it - это трудная задача, но


нам надо решить её; betaski koywan bay koysa задать/поручить кому-л. что-л. шнурок, ремешок, тесьма; tasmi зашнуровывать; обвязывать тесьмой Тасманово море

татуировка; tatui татуировать; tatuing татуировка (действие) таять

сдаваться, капитулировать

тавтология

потолок

таверна, кабак

башня

такси

галстук

готовый. Ob yu es tayar fo go? Ты готов идти? jenley bu es tayar fo tanto revolusion- ney transforma человечество не готово к столь революционному преображению; tayar klaida готовая одежда; tayartaa готовность; tayari готовить(ся), приготовлять(ся); tayari swa, fa-tayari готовиться; tayaring приготовление, подготовка; tayari bavul собирать чемодан; tayari swa fo safara собираться в путешествие; tayari kama стелить постель название буквы "T t"

послеглагольная частица-показатель прошедшего времени: me shwo-te я сказал

(альтернативный вариант — he перед глаголом: me he shwo)

театр

надоедать: se tedi-te me это мне надоело; me fa-tedi por weiti мне надоело ждать;

tedi-she нудный, надоедающий; tedishil надоедливый; tedinik назойливый,

надоедливый человек

черепица

Тегеран

лента (магнитофонная, телеграфная)

церемонность, деланность, чинность, формальность; sin teklif - без церемоний; teklifi церемониться, вести себя официально; noteklif-nem фамильярно, по-свойски, запанибрата. Bye teklifi! - Чувствуйте себя как дома! Bu gai teklifi om sey kanalya. - Не надо церемониться с этим негодяем. технеций

техника; teknike технический технология; teknologike технологический

провод; проволока; spikatel колючая проволока; sintel-ney беспроводной телефон; telefoni звонить (по телефону)

tasma

Tasman-ney mar

tatu

tau

tausian

tautologia

tavan

taverna

tawa

taxi

tay

tayar

te te

teatra tedi

tegla Tehran teip teklif

teknetyum teknika teknologia tel

telefon telegraf

телеграф (вид связи); telegrafguan телеграф (учреждение); telegrafi телеграфировать


телеграф

телеграмма

телескоп

телевидение (сокращённо TV) телевизор (сокращённо TV) теллур (хим.)

telegraf

telegrama

teleskop

television

televisor

telur

tem

tema

тем (в сравнениях): tem pyu ke... тем более, что.; se es tem pyu surprisi-she ke. это тем более удивительно, что. Kem.tem чем. тем: kem pyu lao, tem pyu stupide чем старше, тем глупее. тема; temi om... речь идёт о

температура

tendi

tendon teni

tenis tensi

tenta

teologia

teoria

terasa

terbyum

terible

teritoria

termin

termit

teror

teryer

tesa

testa

testamenta testikla tetrarka texi

texta textile tfu ti

tia

tia-docha

Tian Shan

tia-son

tifus

tigra

tik

tikli

tiktaki

til

tim

timbra timide

tin

искушать, вводить в искушение, прельщать, соблазнять; temta искушение, соблазн;

bu dukti nu inu temta не введи нас во искушение; temti-she соблазнительный иметь тенденцию (к чему-л.); клониться, склоняться (к чему-л.); tenda тенденция

сухожилие

держать; fa-teni pa koysa держаться за что-л.; en-teni начать держать(ся),

ухватиться; teni-dai протянуть (давая)

теннис

напрягать(ся), натягивать(ся); tensa напряжение; tensa-ney (tense) напряжённый, натянутый; тугой

палатка; тент; шатёр; stavi tenta поставить палатку

теология; teologier теолог

теория

терраса

тербий (хим.)

ужасный, грозный, кошмарный; невыносимый, чудовищный

территория

термин

термит

террор; terorisi терроризировать; terorista террорист терьер

тезис, положение; диссертация тест; testi испытывать, тестировать

завещание; testamenti завещать (оставлять после смерти) яичко, семенная железа тетрарх; tetrarkia тетрархия

ткать; texer ткач; texing ткание; texitura ткань; текстура; teximashina ткацкий станок текст

текстильный, ткацкий; textilfabrika текстильная фабрика тьфу! (междометие)

опциональный маркер группы существительного; опциональный первый элемент в

обороте ti...na. Kontra monta-flanka, blan por snega, ti flai-she faula fa-vidi. - На фоне

белого от снега горного склона видны летящие птицы. Me bu yao diskusi ti yu shwo

na kwesta. — Я не хочу обсуждать вопрос, о котором ты говоришь. тётя (родственница; детское слово для взрослой женщины) двоюродная сестра (дочь тёти) Тянь-Шань

двоюродный брат (сын тёти)

тиф

тигр

тик; tiki дёргаться, судорожно сокращаться; ta ek-tiki wanga он дёрнул щекой щекотать; tikla щекотка тикать; tiktaking тиканье

Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука