Читаем Матрица жизни на Земле полностью

А иногда даже, когда к тебе входит такой человек, то мы сразу начинаем доставать еду и насильно предлагать ему, несмотря на то что он правдиво врет, что уже поел от пуза. Что-то нас заставляет пичкать его едой!

А тянет пичкать таких людей едой, мне кажется, то, что этим людям «энергетическая пища», исходящая от тебя, вкуснее, чем картошка с мясом, которую, извините, еще и переварить надо, чтобы превратить в энергию. А на переваривание время уходит! А тут – хапнул и сыт!



Надо сказать, что, на мой взгляд, все живое, в том числе и картошка, состоит из четырех тел и при переваривании ее, картошки-то, энергия не только крахмала выделяется, но и энергия Воды, энергия Эфира и энергия Времени, которыми мы насыщаем наши четыре тела, чтобы жить в четверном обличии. О, сколько энергий существует в этой картошке! Мы не только картофельный крахмал потребляем, но и много неведомого, того энергетического неведомого, что позволяет нам не просто увеличивать сахар крови, а позволяет расправить плечи от энергии Воды, заиметь бурю страстей от энергии Эфира и лучше думать от энергии Времени. Четыре группы энергий входят в нас с едой.



Так вот, пищевой вампиризм, по-моему, это то, когда человек находит (под влиянием Дьявола!) возможность потреблять два главных вида энергии – энергию Времени и энергию Эфира – не из пищи, а напрямую из ауры другого человека. Зачем переваривать-то… картошку, например?! Хапнуть можно от человека чистоганчиком!


– Ешь, деточка! Ешь!


Я думаю, что склонность к пищевому вампиризму закладывается еще в младенческом периоде. И виновны в этом мамы, папы, бабушки и дедушки, которые, демонстрируя свою изобретательность и даже приплясывая, суют ложечку каши в рот младенцу, с напором (то есть с выбросом энергии) приговаривая: «Ешь, деточка! Ну, еще одну ложечку… за маму, за папу!» А зачем этому дитяте ложечка манной каши нужна, когда вся родительская «челядь» выбрасывает в процессе уговаривания младенца столько энергии Времени и Эфира, что обожраться можно?! Так и остается у таких «дитяток» на всю жизнь привычка при виде еды брезгливо опускать уголки рта и капризно выпячивать нижнюю губу.


Женщины, желающие похудеть, часто переходят на вампирический тип питания


Пищевой вампиризм нередко присущ и алкоголикам, когда они на какой-то стадии алкоголизма начинают отказываться от еды. Не хочется им, и все! Не едят ни черта! Худеют и синеют! Никчемными тварями выглядят! А почему? А потому, что они, алкоголики-то, под властью «зеленого Змия» переходят на иной тип энергоснабжения своего охочего до водки организма, а именно на тип, когда легче энергию у жалеющего тебя человека (например, у матери) отсосать, чем кушать и энергию из картошки по грамулькам набирать… как Бог велел. Ведь Дьявол, вселившись в тело алкоголика, требует от него не энергии четырех тел картошки, а требует энергии человеческой, чтобы через жалость людей к «бедному и непутевому» отвампирить энергию… Бога!

Очень часто в такое положение влипают женщины, желающие похудеть. Они терпят, терпят, терпят без еды под лозунгом избавления от целлюлита и даже не замечают того, что Лукавый использовал это и… превратил их, как и алкоголиков, в энергетических вампиров, когда «энергетическая еда» от людей вкуснее кажется.

Э. М.

: Сейчас пошла мода на фитнес. Я знаю довольно много «фитнесоманок». И все они не просто потеряли сексуальность, но и стали подвампиривать. Брезгливое отношение к еде и бзик на своей фигуре, видимо, привели к появлению пищевого вампиризма. Уж лучше иметь дело с «толстой клушкой», чем с «вампирящей костью».

Самые лучшие люди в этом смысле – это люди, которые всегда хотят есть, но берегут свою фигуру, всего лишь раз в неделю позволяя себе… буханочку белого хлеба или коробочку конфет вечерком. Здоровое чувство голода – это любовь к естественной и натуральной пище, а не «энергетическое людоедство!». Как здорово иметь здоровый аппетит! Антивампиризм это!


Как здорово, когда все время хочется есть! Антивампиризм это!


Но как только «антицеллюлитно» настроенный человек перестает чувствовать «здоровые голодные позывы», то глаза его начинают светиться слащавым блеском слуги Дьявола – человека, по-людоедски питающегося энергией тел Времени и Эфира других людей и съедающего бутерброд со стаканом воды лишь для того, чтобы к этим двум главным видам энергий добавить еще немного энергии Воды и Плотного тела, поскольку Воду и Плотное тело ну никак не отсосать, а надо их выпить или сожрать… все-таки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика