Читаем Основы русской деловой речи полностью

Поскольку большинство предпринимателей, чью речь мы рассматриваем, имеют высшее техническое образование, ими широко используется общетехническая лексика: масса, объем, плоскость, мощность, контур, периметр, масштаб, механизм, элемент, уровень, технология. Эти лексические единицы употребляются предпринимателями в разных значениях, и даже «технари» не всегда используют их в прямом значении.

В речи предпринимателей широко представлена абстрактная, общенаучная и общетехническая лексика. Степень владения этими группами слов также различна. Значительную часть лексикона предпринимателей составляет официально-деловая лексика. Она употребляется всеми предпринимателями без исключения, составляя самую объемную, самую значительную по численности часть лексикона. Однако функционирование официально-деловой лексики не одинаково в речи разных людей, что подтверждает разнородность этой социально-профессиональной группы. Если важнейшими факторами, влияющими на использование предпринимателями общекнижной лексики, являются образование и уровень общей культуры, то присутствие официально-деловой лексического компонента обусловлено другими причинами. Оно напрямую связано с уровнем бизнеса, которым владеют или управляют информанты.

Владельцы крупной собственности и руководители больших предприятий (сетевые супер– и гипермаркеты, торговля обувью, торговля одеждой, крупные рестораны и бистро, сетевые кафе, аптечная сеть, торговля алкоголем и т. п.) используют заметное количество официально-деловой лексики во всех ее проявлениях. Значительно снижается ее количество в речи мелких предпринимателей, таких, например, как арендатор небольшого продуктового магазина или лавки, владелец магазина-салона по пошиву портьер, менеджер по продаже мягких игрушек, а также многочисленные держатели кафе, организаторы посреднической деятельности и прочие мелкие предприниматели, обычно далекие от сферы крупного бизнеса.

Из официально-деловой лексики в устной речи предпринимателей можно выделить три основные группы слов: номенклатурную, управленческую и офисную.

Номенклатурные наименования

– самая распространенная и разнообразная группа официально-деловых слов в лексиконе предпринимателей. Ее составляют названия предприятий, организаций, частей и подразделений предприятий; наименования лиц по профессии, по должности; наименования продукции, выпускаемой, продаваемой, реализуемой предпринимателями. В устной официально-деловой речи частотны такие, например, номенклатурные слова: предприятие, магазин, комбинат, завод, аптека, кафе, ресторан; специализированные наименования: комбинат, кондитерская фабрика, макаронная фабрика, маргариновый завод, маслозавод, завод технического стекла и т. п.; наименования людей по исполняемой ими должности:
директор фармацевтической сети, специалист в области организации здравоохранения, руководитель федерального округа, заместитель начальника областного управления здравоохранения, председатель правления групп, председатель Аграрного комитета Государственной думы, начальник производства, заместитель директора, генеральный директор.

Управленческая, или административная, лексика, номинации сферы делового руководства: обязанность, ответственность, руководитель, кадры, кадровый вопрос, мероприятие, организация, средняя заработная плата, официальная заработная плата, оклад, заработная плата от десяти тысяч, неполный рабочий день

. В речи предпринимателей активно используются и глаголы управления: решить, договориться, наметить, распорядиться. К этой же группе управленческого словаря отнесем и лексику, обслуживающую переговорный процесс: переговоры, выдвинуть условия, подписать, стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
О чём речь
О чём речь

Ирина Левонтина – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе. Автор книги «Русский со словарем», в 2011 году ставшей финалистом премии «Просветитель», колумнист газеты «Троицкий вариант – Наука».«О чем речь» – продолжение «Русского со словарем». Это тоже собранье веселых и ярких эссе о жизни русского языка, об изменениях, которые происходят в нем на наших глазах. А еще, по словам автора, ее книга о том, «что язык неотделим от жизни. Настолько, что иной раз о нем и поговорить почти невозможно: пишешь про слова, а читатели яростно возражают про жизнь. Наша жизнь пропитана языком – и сама в нем растворена».

Ирина Борисовна Левонтина

Языкознание, иностранные языки