Читаем Рыболовный словарь Прикамья полностью

ИКРЯНКА. Рыба с икрой. Икрянка у меня есть – лещ весенний вяленый (с. Сосновка Орд.).

ИСТОК. Искусственная протока на озере, которая делается для установки ловушек. Допустим, озеро имеет исток, по этому истоку вода уходит, конечно, в Каму. Этот исток, мы делаем на нём плотину и делаем спецально отверстие под морду. Желательно поднять повыше, чтобы вода падала, шум чтобы был – рыба слышит. Коли есть водопад, есть выход. Шум обязательно нужен. Мы тоже сначала не знали, потом услыхали, что нужен шум. Иногда хорошо попадает (п. Светлица Кос.). Копают специальные ямы – истоки, куда весной ставят морды (с. Коса).

КАЁК. Пешня для пробивания льда. Железная трость, одна сторона заострена, а на другой лопатка. Лопаточка, как трость, на остром конце у неё наконечник металлический. Лопаточкой снег гребёшь, а лунку прорубаешь кайком (д. Тиминская Красновиш.).

КАЗАНКА. Лёгкая металлическая лодка. Казанка – это лодка самая лёгкая считается (с. Пянтег Черд.). – Название связано с тем, что плоскодонная дюралевая глиссирующая лодка «Казанка» выпускалась массовой серией с 1955 по 1978 год Казанским авиационным заводом им. Горбунова.

КАЗЁНКА. Часть кормы лодки с дверкой. У нас была лодка с казёнкой, там всякую рухлядь держать (д. Кукольная Юрл.).

КАЙДА. Рыболовный снаряд, верша. Кайда из прутиков, верёвочками к тычкам привязывается по течению, чтоб быстротой надувало (Ср. Урал) (СРНГ). – Тюркское заимствование, ср.: тюркское кайдал – гурт, стадо, тюркское личное имя Кайдан, которое в переводе означает «связанный».

КАНДАШ. Мелкий щурёнок. Намутишь воду, кандаши лезут мордой на воздух, ты их тут хоть руками собирай (д. Цыдва Черд.).

КАПЕЛЬКА. Металлическая приманка мормышка каплевидная. Мормышка капелька хоть на кого идёт (г. Пермь).

КАРАНДАШ. Мелкий судачок или щурёнок. Карандаш попадает – таких принято отпускать (с. Сосновка Орд.).

КАРАС, КАРАСЕНЬ. Карась. Карасы – это широконькая баская рыба (с. Пянтег Черд.). На Покамье – там карасы есть (с. Редикор Черд.). Карасы тоже попадаются; карас-от толстой, мягкой, на закуску-то шибко хорошой (п. Верх-Мошево Солик.). Копань кака-то у прогонного озера, она и не пересыхат, така ямина, рыба живёт в ей, карасы (д. Толстик Солик.). Карасень, язень, подъязки, лещи – вот такие рыбы водятся (с. Камгорт Черд.). = Красный карась. Золотой (обыкновенный) карась. Ну, карась, он и везде карась. Они же тоже разные бывают. Вообще, есть два вида карася: золотой и серебряный, коробок он ещё называется. А золотой – это красный карась (г. Верещагино).

КАРЕТА. Корзина для рыбы. Дак он с вечера уйдёт, а утром полную карету рыбы принесёт. А карета-то, что бельевая корзина, большущая (д. Максимята Ильинск.).

КАРЛАН. Кол для закрепления рыболовного устройства морда (Охан.) (СРНГ).

КАРМАН. Мотня, кошель в сети. Недотка – редкая сетка без кармана. Кошель – сетка с карманом (д. Тиминская Черд.).

Перейти на страницу:

Все книги серии Фольклор народов России, СССР и СНГ

Рыболовный словарь Прикамья
Рыболовный словарь Прикамья

Словарь содержит лексику и фразеологию живой народной речи, отражающие особенности традиции и культуры рыболовства в Прикамье. Основное место в словаре занимает диалектный материал, раскрывающий народный опыт рыболовного промысла в Пермском крае в XX–XXI веках. Общий объём словаря – более 1100 словарных статей, в которых представлены народные названия рыб, способов рыбной ловли, орудий лова и их составных частей; названия рыболовного транспорта и экипировки рыбаков; живых и искусственных приманок; видов ветров и течений; блюд из рыбы. В словаре также отражена разнообразная лексика, характеризующая новые явления в рыбной ловле, прежде всего зимней и спиннинговой. Приведённый в нём материал показывает развитость словаря рыбного промысла Прикамья, его своеобразие, во многом связанное с активным заимствованием финно-угорской рыболовной лексики. Образная, экспрессивная лексика и фразеология раскрывают специфику взгляда на мир и особое отношение рыбаков к природе. Словарь адресован широкому кругу читателей и будет интересен лингвистам, историкам, этнографам, краеведам – всем, кто интересуется народным словом, народной культурой, историческим прошлым Прикамья.

Александр Васильевич Черных , Иван Алексеевич Подюков , Андрей Михайлович Белавин , Стас Валерьевич Хоробрых , Михаил Алексеевич Бакланов , Валерий Владимирович Жук

Хобби и ремесла / Культурология / История / Справочники
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже