Читаем Завещание Мазепы, князя Священной Римской империи полностью

Я поднял голову. В зеркале глядело на меня невесть откуда появившееся улыбающееся лицо Петра Первого. Царь хитро подмигнул. Я крепко зажмурил глаза, и когда раскрыл, увидел в зеркале растерянное лицо Евгения Ривилис. Меня трудно было уже чем-то удивить, и я как должное воспринял бы в своей спальне распустившую волосы вторую жену Петра, его военный трофей и сексуальную рабыню Марту Самуиловну Скавронскую, которая во славу всех сексуальных рабынь стала императрицей, Екатериной Первой. Или Жозефину, первую жену Бонапарта, умевшую делать его счастливым. Ах, сладкие мечты и милые грёзы! О, женщины! Что делаете вы с сыновьями Адама? Мысль о пленительной и щедрой на любовь Жозефине, владевшей секретами покорения мужских сердец, вдохнула новую жизнь в наследника Бонапарта. Раскрылась широко дверь, из санузла вышел импозантный мужчина с профилем Наполеона, но всё же чем-то похожий на Евгения Ривилис. Его пышные усы грозно шевелились. В спальне Бонапарта-Ривилис встретило угрюмое лицо Софьи.

— С чем ты явился? — строго спросило лицо.

Холодный приём вылечил от раздвоения личности.

— Ты нужна Грише, как средство передвижения. Где твоя проницательность? Он хочет через охранника завязать контакты с его американской роднёй. В Америке он тебя кинет, без тебя займётся поисками казны. Неужели ты ещё не раскусила его? Пока не поздно, одумайся!

— Если это было бы так, он бы не поделился со мной, — возразила Софья.

— Тебе он сказал одно, мне — другое. Лукавит Гриша, виляет хвостом. Зря ты ему доверилась.

Софья усмехнулась и язвительно спросила:

— Это ты говоришь мне? Ты в здравом уме? Ты ж ему сам доверился, — пристыдила она и в ответ услышала гробовое молчание.

В бесполезном споре последнее слово принадлежит женщине.

Коли пани б'ються — у холопів чуби тріщать

Прошло три дня. Желания видеться с Софьей не было. Дома я появлялся часам к шести, хотя мог бы приходить пораньше, — производство дышало на ладан, и работа Вычислительного центра сводилась к обслуживанию бухгалтерии. Всё шло к тому, что некогда преуспевающая фирма скоро протянет ноги и пополнит список предприятий, чьё оборудование изрезали на металлолом. Несмотря на массовые сокращения, программисты оставались неприкасаемыми. Ряды привилегированного сообщества редели естественным образом за счёт коллег уехавших или собирающихся уехать в дальнее зарубежье. После обеда немногочисленные кодировщики за неимением работы играли в преферанс, и проигрыш оплачивали домашним виноградным вином. Ах, Одесса! Дивный город ста языков и ста народов! Зачем в поисках счастья уезжать в дальние дали, где нет жареных бычков, молодого вина, женщин с колдовскими глазами и моря, которое пахнет йодом?

Софья к моему приходу успевала прийти с работы и приготовить обед. Она вернулась в детсад, в котором полжизни проработала музыкальным работником, но в отличие от воспитательниц, вынужденных по очереди задерживаться до семи вечера, дожидаясь, пока беспечные родители разберут детей, трудовой день заканчивала к четырём. Для женщины — работа прекрасная. Тихая, необременительная, ответственности никакой. С сентября готовит детей к новогоднему утреннику, после Нового года — репетирует выпускной бал. Нежданно-негаданно в вечернюю жизнь Софьи вошёл телевизор. Она пристрастилась к нескончаемому мексиканскому телесериалу с латиноамериканскими страстями и чувственными героями, включилась с семьдесят второй серии, и как наркоман, пристрастилась к пагубному влечению. Приторный голос диктора, озвучивающего фальшивые страсти, звучал спокойно и холодно. Едва начиналась очередная серия, забыв обо всём, она прилипала к экрану. Мыльная опера выгоняла меня на кухню. Там уже поджидал Гриша. О новом знакомом он не рассказывал. Усердно показывая, что он озабочен лечением, Гриша нудил о целительных свойствах лиманской грязи, а, исчерпав тему, бурчал, что российско-чеченская война — внутреннее дело России, его не касающаяся, и ворчал, что не понимает мою близорукость.

— Чеченцам нельзя доверять. Дикие люди. Из-за женщины зарежут кого угодно. На твоём месте я давно бы разобрался с Салманом. Ты слепой, если не видишь, что он подбивает клинья к твоей жене.

Я слушал его с еле скрываемым раздражением, не втягивался в обсуждение, и не стремился уличить в вероломстве — пусть думает, что продолжает водить меня за нос. Две недели назад моралист вещал, что «женщина — казаку не товарищ», но стоило появиться Софье, как он забыл о прежних речах. Прислушаться к нему, единственное, что теперь волнует кладоискателя, — появление дудаевского эмиссара, нарушившего планы сватовства к «американским» невестам. Но я насквозь видел его, тешущего себя надеждой погреть ноги возле чужого костра и полакомиться чужим пирогом. От конкурентов избавляются разными способами. Какой выбрал бы Гриша?

— Иди сюда! — громким выкриком Софья сорвала меня с кухни. Гриша, хотя никто его не звал, поплёлся следом.

— Что случилось?

— Экстренный выпуск теленовостей, — не отрывая взгляд от экрана, сообщила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное