Читаем Жизнь – сапожок непарный. Книга вторая. На фоне звёзд и страха полностью

От сокурсников я уже слышала о чудо-машинках: «Эрика», «Континенталь». Цены на них были такие, что мысль о покупке даже не возникала. А тут?! Я смущалась, отнекивалась. С замиранием сердца выбирала между машинкой белого цвета и белой с красным… И вот – югославская «Unis» в руках!.. Уже и – на письменном столе! Печатать я научилась быстро. Толстые, неудобные канцелярские книги сменились стопками аккуратно сложенных листов.

Первым рукопись прочёл Володя. Читал её вслух несколько дней подряд. Откладывал, ходил взад-вперёд по комнате: «Не могу. Должен прийти в себя». Закончив читать, непривычным для него, еле слышным голосом сказал:

– Ты сама не понимаешь, что́ написала.

И теперь, собираясь отвезти Оле рукопись и скалывая скрепками перепечатанные на подаренной машинке страницы, я осознала, какую боль ей могут причинить откровения о лагерных годах её мужа. Она называла Александра Осиповича: «Жизнь моя! Судьба моя», а в те самые годы нашлось место его преклонению перед талантом Тамары Цулукидзе и Хеллы, его дружбе со многими другими, дружески учительской опеке надо мной. Без его творческой и духовной поддержки мы не выдержали бы тех лет, той жизни. Но ожидавшей его два десятилетия жене было бы слишком больно совместить это понимание с холодом своего одиночества, с потерей работы на Одесской киностудии, с необходимостью содержать родных и в течение восемнадцати лет слать посылки мужу. Я отвезла Оле первые семь глав. Туда входила только первая встреча с Александром Осиповичем в зоне. Прочитав, Оля откликнулась горячим порывом сочувствия. Но есть ли продолжение, собираюсь ли я писать дальше – не спросила. Эти незаданные вопросы, невыговоренные ответы сохраняли до поры наши отношения под грифом «Бережно!».

* * *

В Кишинёв я ездила иногда раз, иногда два раза в год.

Дима встречал в аэропорту. Стоило отыскать его глазами, как меня охватывало чувство того неразгаданного вселенского покоя, который я испытала при нашей первой поездке в Одессу, на берегу Ланжерона. Всегда подтянутый, с присущей ему неповторимой усмешечкой, появлявшейся сначала в глазах, а потом на губах, он спрашивал:

– Ну как ты?

– Хорошо. А ты?

– Всё в порядке.

Увидев друг друга, мы обычно понимали главное: встрече рады. Усаживались в рейсовый автобус, перебрасывались малозначащими вопросами, без которых можно было обойтись, и оба, смело могу свидетельствовать, напитывались прежним покоем. Ради этого чувства, ради того, чтобы побыть с Олей, навестить могилу Александра Осиповича, я и приезжала сюда.

– Куда едем?

– К Оле, – отвечала я.

Стол у Оли обычно был уже накрыт. Балконная дверь распахнута настежь. Азартные голоса играющих во дворе детей, звон посуды из соседних квартир и знакомые пряные ароматы возвращали к оборванному на полуслове южному бытию. Лет через шесть после нашего расставания с Димой Оля вдруг написала мне: «Может, я ошибаюсь, но у меня такое чувство, что в Диме по отношению к тебе что-то перегорело, боль унялась». Наверняка «перегорело», и боль, вне всякого сомнения, «унялась», но раньше это не обсуждалось. Приехав вскоре к нам в Ленинград, не приспособленная к легковесным вопросам Оля обратилась ко мне:

– А что, если я выйду замуж за Диму?

За доли секунды, как будто и не в реальности даже, а в какой-то сноске жизни, я прошла через несколько состояний подряд: поразилась, задохнулась, «умерла», опомнилась и стихла от смеси ужаса и восхищения перед жизнью. Мы обе растерялись. Оля тут же сказала: «Я пошутила, Томик», но переход установленных границ был уже совершён. Мы заглянули в отсек, где упорядоченных чувств – не узнать. Простоволосые, увечные, они вертятся-крутятся без траекторий, скорбят и вопят в безумии, а наместником у них – сатанинская мощь тоски, которая их рвёт и разносит на части.

* * *

Мы несколько раз ездили в Кишинёв вместе с Володей. Но его регламентировали постоянные свидания с семьёй. А я, в целом не склонная подчёркивать свою независимость, всё же время от времени выбиралась в Молдавию сама. Когда у Оли гостила сестра, я останавливалась у Нелли Каменевой или у Беллы Рабичевой, как и я, уволенной из театра после антисемитского собрания.

Знавшие друг друга со школьных времён, Белла и Лео прожили всю свою жизнь в любви и в согласии. Однажды Белла с отчаянной решимостью усадила меня на стул. Села против меня. Взыскующе спросила:

– Можете вы мне вразумительно объяснить, зачем вы сюда приезжаете?

«Ведь Дмитрий Фемистоклевич давно бы уже женился, если бы вы его не будоражили своими приездами» – вот что она хотела сказать. Возможно, я и попыталась бы ей что-то объяснить про наше неизбывное чувство одиночества, если бы не так прямо и по-житейски веско был поставлен вопрос. Если бы я не знала, что любую мою мотивировку темпераментная Белла отметёт восклицанием: «Ай, не морочьте мне голову!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Персона

Дж.Д. Сэлинджер. Идя через рожь
Дж.Д. Сэлинджер. Идя через рожь

Автор культового романа «Над пропастью во ржи» (1951) Дж. Д.Сэлинджер вот уже шесть десятилетий сохраняет статус одной из самых загадочных фигур мировой литературы. Он считался пророком поколения хиппи, и в наши дни его книги являются одними из наиболее часто цитируемых и успешно продающихся. «Над пропастью…» может всерьез поспорить по совокупным тиражам с Библией, «Унесенными ветром» и произведениями Джоан Роулинг.Сам же писатель не придавал ни малейшего значения своему феноменальному успеху и всегда оставался отстраненным и недосягаемым. Последние полвека своей жизни он провел в затворничестве, прячась от чужих глаз, пресекая любые попытки ворошить его прошлое и настоящее и продолжая работать над новыми текстами, которых никто пока так и не увидел.Все это время поклонники сэлинджеровского таланта мучились вопросом, сколько еще бесценных шедевров лежит в столе у гения и когда они будут опубликованы. Смерть Сэлинджера придала этим ожиданиям еще большую остроту, а вроде бы появившаяся информация содержала исключительно противоречивые догадки и гипотезы. И только Кеннет Славенски, по крупицам собрав огромный материал, сумел слегка приподнять завесу тайны, окружавшей жизнь и творчество Великого Отшельника.

Кеннет Славенски

Биографии и Мемуары / Документальное
Шекспир. Биография
Шекспир. Биография

Книги англичанина Питера Акройда (р.1949) получили широкую известность не только у него на родине, но и в России. Поэт, романист, автор биографий, Акройд опубликовал около четырех десятков книг, важное место среди которых занимает жизнеописание его великого соотечественника Уильяма Шекспира. Изданную в 2005 году биографию, как и все, написанное Акройдом об Англии и англичанах разных эпох, отличает глубочайшее знание истории и культуры страны. Помещая своего героя в контекст елизаветинской эпохи, автор подмечает множество характерных для нее любопытнейших деталей. «Я пытаюсь придумать новый вид биографии, взглянуть на историю под другим углом зрения», — признался Акройд в одном из своих интервью. Судя по всему, эту задачу он блестяще выполнил.В отличие от множества своих предшественников, Акройд рисует Шекспира не как божественного гения, а как вполне земного человека, не забывавшего заботиться о своем благосостоянии, как актера, отдававшего все свои силы театру, и как писателя, чья жизнь прошла в неустанном труде.

Питер Акройд

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги