Читаем Тайны еврейских мудрецов полностью

поневоле уже не может объективно судить о чем бы то ни было, что связано с этим

объектом. Поэтому, если сказать человеку напрямую, что он неправильно себя ведет, никогда с этим не согласится, поскольку так ему удобнее, и потому уверен, что

поступает правильно.

Михаэль Лайтман,

«Постижение Высших миров», с. 87


99 процентов истины — это 100 процентная фальшь. Представьте себе забег на

100 метров. Один из спортсменов пробежал 99 метров и сделал это быстрее все

остальных — но потом остановился. Разве можно сказать, что он победил?

«Рабби Меир Кахане», с. 27


Человек проходит через этот мир от врат до врат, как бы влача за собой свой

личный возок с накопленным имуществом. Нет ничего в мире, что пристало бы к

нему. Да и на самой собственности его не остается следа хозяина. Контакт между

человеком и миром оказывается иллюзорным: две отдельные действительности

оказываются замкнутыми каждая в себе.

Царь Соломон, «Экклезиаст (Коэлет)»

с комментариями, с. 56


« Рамбам… писал: «Есть основания сомневаться в принадлежности к еврейству

того, кто жесток» ( Исурей биа, 19:17).

Хаим Донин, «Быть евреем», с. 53


И увидел я, что нет лучше для человека, чем радоваться своим трудам, ведь это

его участь, потому что кто же покажет ему, что будет после него.

Царь Соломон, «Экклезиаст (Коэлет)»

с комментариями, с. 41


Сотворенный мир отдан человеку, но право владения зависит от выполнения

условия: человек обязан признать власть Творца.

Рабби Носсон Шерман,

«Свет изгоняет тьму», с. 135


Главное в человеке не то, что у него есть, а кто он.

Натан Т. Лопес Кардозо, «Вызов вечности», с. 65


Не удивляйся, подумав: как же может человек делать все что захочет, и как

могут его поступки зависеть только от него самого, ведь в мире ничего не

совершается без воли Создателя и без Его желания, как сказано: «Все, что желает Г-

сподь, делает — на небе и на земле» ( Тегилим, 135:6)? Знай, что все совершается по

воле Его, но в нашей воле выбирать наши поступки.

Рамбам, «Мишне Тора», с. 126


Не упрекай других в недостатках, которые есть и в тебе.

«Пятикнижие Моисеево или Тора. Шмот»

с комментариями Раши, Ибн Эзры,

Рамбана, Сфорно и др., с. 277


Подчас и сам человек не может точно знать, что его толкает на тот или иной

поступок, т. е. каковы его истинные внутренние намерения, даже от человека скрыто

его намерение, а не только от посторонних.

Михаэль Лайтман,

«Постижение Высших миров», с. 175


Мы должны быть реалистами относительно того, как много ребенок может

запомнить. Но лучше познавать больше и не все усвоить, чем позволить части ума

оставаться бездеятельной.

Менахем-Мендл Шнеерсон,

«К жизни, полной смысла», с. 58


Наш жизненный опыт формируется поэтапно — вдохновение, потеря

вдохновения и борьба за восстановление вдохновения.

Акива Татц, «Жить вдохновенно», с. 143


Находящемуся в беде человеку следует молиться не только и не столько о его

личных проблемах, но, в первую очередь, о скорейшем окончании нашего долгого

изгнания, которое является истинной причиной всех наших горестей.

«Тегилим» с избранными комментариями Раши,

Радака, Сфорно, Мальбима, Алшиха,

Мецудот и др., с. 144


При возникновении спора между супругами все-таки лучше найти выход без

участия других членов семьи. У родных могут быть самые лучшие намерения, но из-

за своей субъективности они часто встают на ту или иную сторону и тем самым

обостряют проблему.

Менахем-Мендл Шнеерсон,

«К жизни, полной смысла», с. 86


Любой человек, даже самый низко рожденный, ведет свою высокую

родословную от образа Б-га. Поэтому всякий человек имеет исключительную, Б-

жественную ценность, и это относится к любому человеку, поскольку он — человек.

Авраам Карив, «Семь столпов Танаха», с. 227


Осторожность ради обережения себя и страх, которым руководят мудрость и

разум, — они достойны, и о них сказано ( Мишлей, 22:3): «Умный увидел зло и

спрятался, а глупцы прошли и были наказаны».

Рав МошеХаим Луцато, «Путь праведных», с. 107


Независимо от того, сколько нам лет или насколько мы продвинулись в

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны еврейских мудрецов

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика